www.biodiversity.vision

આપણી જૈવવિવિધતાની દ્રષ્ટિ સ્પષ્ટ છે:

જૈવવિવિધતાની ખાતરી કરો

નક્કર પગલાં સાથે ...

નદીઓના નાના ભાગોને પ્રાકૃતિક બનાવટ અથવા જમીનનો ઉપયોગ કરવો કે જેનો ખૂબ ઓછો ઉપયોગ થાય છે, જેવા કેટલાક સારા પગલાં લેવાનું પૂરતું નથી. આપણે દક્ષિણથી ઉત્તર સુધી નીચી itudeંચાઇથી altંચાઇ સુધી ગ્રીન કોરિડોર બનાવવા માટે જમીન સોંપવાની / ખરીદવાની જરૂર છે - દા.ત. આબોહવા પરિવર્તન સામેની લુઝતી લડતનો સામનો કરીને જાતિઓના સ્થળાંતરની સુવિધા - વગેરે.

વિજ્ .ાન પર આધારિત

રાજકારણ નહીં ...

તે જીત-જીતનો દૃશ્ય હોવો જોઈએ. મનુષ્ય સહિતની તમામ પ્રજાતિઓના ફાયદા માટે જંગલી પ્રકૃતિને વધુ જમીન સોંપવામાં આવી છે.

રાજકીય તરફેણવાદના આધારે અથવા પહેલેથી ધિરાણ થયેલ હોય અથવા ખરેખર અર્થમાં ન હોય તેવા પ્રોજેક્ટ તરફ નાણાં કાishingી નાખવું જોઈએ નહીં.

તે પહેલાથી સ્પષ્ટ છે કે મોટાભાગના વૈજ્ .ાનિકોના મંતવ્ય છે કે આપણે જૈવવિવિધતાને બચાવવા માટે પૂરતા નથી કરી રહ્યા. જો કે તે બધા ક્રિયાની ચોક્કસ યોજના પર સહમત ન હોઈ શકે. વિવિધ વિવિધ પ્રકારના પ્રોજેક્ટ્સમાં સંસાધનો મૂકવામાં સમજણ પડશે. આવો જ એક પ્રોજેક્ટ પક્ષીઓને પરિવર્તન અને જાતિ માટે પરિવર્તન આપવા ટાપુઓ સાથે નાના તળાવો બનાવી રહ્યું છે.

તે કંઈક કરવા માટે જોવામાં આવે તેવું નથી પણ ખરેખર તે છોડ અને પ્રાણીઓને બચાવવાનો પ્રશ્ન છે.

Male Silverback Western Lowland gorilla, (Gorilla gorilla gorilla) close-up portrait with vivid details of face, eyes.

અને પ્રતિબદ્ધતા

જીડીપીના 2% ...

કેટલાક રાષ્ટ્રોએ તેમના રાષ્ટ્રીય આવકના 2% (કુલ ઘરેલુ ઉત્પાદન) સંરક્ષણ પાછળ ખર્ચવાનું લક્ષ્ય તરીકે રાખ્યું છે. ગ્રહની જૈવવિવિધતાનો બચાવ કરવો એ ઓછું મહત્વનું નથી. જૈવવિવિધતાના સુધારણા અને સંરક્ષણ માટે અમે જીડીપીના 2% દાવો કરીએ છીએ.

આપણે રાહ જોવી પડી શકતા નથી, તેથી વર્ષોની સંખ્યામાં ધીમે ધીમે ખર્ચ વધારવાને બદલે યોજના તાત્કાલિક હોવી જોઈએ.

આ 2% લક્ષ્ય તરફ ગણતરી કરવા માટે, તે એક માન્ય પ્રોજેક્ટ હોવું જરૂરી છે, રાજકારણ પર આધારિત નહીં, ઉપર જણાવ્યા મુજબ.

કૃપા કરીને નાના તીર પર ક્લિક કરો ˅ ˄ વધારાના ટેક્સ્ટને બતાવવા અથવા છુપાવવા માટે જમણી તરફ ઉપર ⬆️

We have done quick translations of some pages into various languages. We need your help now to correct these. Better translations as well as translations into other languages would be greatly appreciated. You can use the English version as a reference. Please register as a volunteer and/or send your translation / correction to biodiversity.vision@gmail.com

દરેક સાથે અમારી લિંક શેર કરો www.biodiversity.vision